Page 18 - shehuizeren2013
P. 18

各利益相关方沟通参与表
                                                                                                                                   Stakeholders’ Participation and Engagement
                                                                                                                                    利益相关方                           希望与要求                       沟通与回应方式
                                                                                                                                    Stakeholders                    Expectations and Demands    Communication and Response
                                                                                                                                                                    收益回报
                                                                                                                                                                    Revenue and returns         提高盈利能力
                                                                                                                                                                    满意市值                        Enhance profitability
                                                                                                                                    股东与投资者                          Satisfying market value     加强市场管理
                                                                                                                                    Shareholders & Investors        权益保护                        Strengthen the market management
                                                                                                                                                                    Protection of rights and interests  及时披露信息
                                                                                                                                                                    了解企业经营情况                    Disclose operational information in a timely manner
                                                                                                                                                                    Understanding of operating conditions
                                                                                                                                                                    诚信履约
                                                                                                                                                                    Fulfillment of promises with integrity
                                                                                                                                                                    信息透明                        合同实行 Fulfillment of contracts
                                          责任沟通                                                                                      客户                              Information transparency    需求调查 Survey demands
                                                                                                                                    Customers                       高质量产品                       日常沟通 Offer daily communications
                                              咱们在企业网站开辟可持续发展板块,披露企业履行社会责任的理念、典型案                                                                                    High-quality products       建议与反馈 Provide suggestions and feedback
                                          例和成效,搭建与利益相关方沟通平台;发布 2012 年可持续发展报告 / 社会责任报告,                                                                              高品质服务
                                                                                                                                                                    High-quality services
                                          与各利益相关方进行全面系统沟通。                                                                                                          节能减排                        绿色设计
                                              咱们积极推动下属企业与利益相关方进行沟通。2013年,中国海外集团有限企业、                                                                                Energy conservation and emission reduction Pursue green design
                                                                                                                                                                    应对气候变化                      绿色施工
                                          中国海外发展有限企业、安全信誉好的网投赌博国际集团有限企业和安全信誉好的网投赌博第七工程局有限公                                                      环境                              Tackle with climate change  Implement Green construction
                                                                                                                                    Environment                     节约资源                        保护生态
                                          司分别发布 2012 年度社会责任报告,促进了企业与利益相关方的沟通和交流。
                                                                                                                                                                    Save resources              Protect the eco-system
                                                                                                                                                                    生态保护                        绿色办公
                                          Responsibility Communication                                                                                              Ecological protection       Build a green office
                                              On  CSCEC  website  we  opened  a  new  module  named  Sustainability  serving  as  a                                 共同成长                        权益保护
                                          communication platform for stakeholders to make public our CSR idea, typical cases and                                    Common growth               Protect rights and interests
                                          achievements. Also, we released CSCEC 2012 Sustainability Report/CSR Report to ensure the                                 工资与福利保障                     民主沟通
                                          comprehensive communication with all stakeholders.                                        员工                              Salaries and benefits       Use a democratic approach to communication
                                              CSCEC actively encourages its subsidiaries to communicate with stakeholders. In 2013, China   Employees               健康与安全                       教育培训
                                          Overseas Holdings Limited, China State Construction International Holdings Limited and China                              Health and safety           Offer education and training
                                                                                                                                                                                                劳动保护
                                                                                                                                                                    人文关怀
                                          Construction Seventh Engineering Bureau released 2012 CSR reports respectively, which have                                Caring for people           Provide labor protection
                                          facilitated the communication and exchanges with stakeholders.
                                                                                                                                                                    共同发展          公开采购          协议合同实行 Fulfillment of agreements and contracts
                                                                                                                                                                    Mutual development Fair procurement  高层互访 Offer mutual visits by senior management
                                          2013 年度安全信誉好的网投赌博参加社会责任活动情况                                                                                                     合作共赢          信守承诺          定期会议 Conduct regular meetings
                                                                                                                                    战略合作伙伴与供应链                      Win-win cooperation Fulfillment of promises
                                              参加“第九届中国企业社会责任国际论坛”,获评“最具责任感企业”称号,并                                                   Strategic partners & Supply chain  资源共享       保证付款          多渠道合作与研究 Provide multi-channel cooperation
                                                                                                                                                                                                建议与支撑 Offer recommendations and support
                                                                                                                                                                    Sharing of resources Secure payments
                                          作为获奖企业代表参加论坛对话;                                                                                                                                       公开采购信息 Disclose procurement information
                                                                                                                                                                    公开公正                        谈判与交流 Support negotiations and exchanges
                                              参加“第六届中国企业社会责任报告国际研讨会”,并作为发言单位参与论坛                                                                                    Open and just
                                                                                                                                                                    公平竞争
                                          对话。                                                                                                                                                   提升研发能力
                                                                                                                                                                    Fair competition
                                                                                                                                                                                                Improve R&D capability
                                                                                                                                    行业                              推动行业技术进步                    参与行业发展论坛
                                          Social Responsibility Activities that CSCEC Participated In 2013                                                          Promote technological progress in the
                                                                                                                                    Industry                        industry                    Participate in the forums on industry development
                                              Participated in the 9th China CSR International Forum, awarded as the 2013 Most Responsible                                                       管理提升
                                                                                                                                                                    提升行业管理水平
                                          Enterprise and took part in a dialogue session as a representative of prize-winners;                                      Improve industrial management  Improve management
                                              Participated in the 6th China CSR Report International Seminar and took part in a dialogue                            遵纪守法
                                          session as a speaker.                                                                                                     Abide by laws and regulations  合规管理
                                                                                                                                                                    依法纳税                        Compliance management
                                                                                                                                                                    Pay taxes in accordance with laws  主动纳税
                                                                                                                                                                    促进就业、教育培训                   Pay taxes on time
                                                                                                                                                                    Promote employment, education and   支撑与引导
                                                                                                                                                                    training
                                                                                                                                    政府、社区与公众                                                    Offer support and guidance
                                                                                                                                                                    公益慈善、社区参与
                                                                                                                                    Government, Community & the Public                          培训与宣传
                                                                                                                                                                    Conduct public welfare and charities and   Conduct training and propaganda
                                                                                                                                                                    participate in the community
                                                                                                                                                                    带动当地产业发展                    沟通活动
                                                                                                                                                                    Boost development of local industries  Provide communication activities
                                                                                                                                                                    推动社区公共事业发展                  公益行动
                                                                                                                                                                    Promote the development of community   Carry out public welfare initiatives
                                                                                                                                                                    public services
            16  拓展幸福空间·Expanding a Happy Living Environment                                                                                                                                             共筑梦想家园·Building a Common Dream Home  17
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23

 

 

 

 

 

XML 地图 | Sitemap 地图
Baidu
sogou